에스페란토 편집하기

둘러보기로 가기 검색하러 가기

경고: 로그인하지 않았습니다. 편집을 하면 IP 주소가 공개되게 됩니다. 로그인하거나 계정을 생성하면 편집자가 사용자 이름으로 기록되고, 다른 장점도 있습니다.

편집을 되돌릴 수 있습니다. 이 편집을 되돌리려면 아래의 바뀐 내용을 확인한 후 저장해주세요.

최신판 당신의 편집
203번째 줄: 203번째 줄:
 
* 언제 오세요? Kiam vi venos?
 
* 언제 오세요? Kiam vi venos?
 
* 정말입니까? Ĉu vere?
 
* 정말입니까? Ĉu vere?
* 저는 모릅니다. Mi ne scias. / Mi ne konas.(homo)
+
* 저는 모릅니다. Mi ne scias.
 +
* 저는 모릅니다. Mi ne konas.(homo)
 
* 이게 뭔지 아세요? Ĉu vi scias, kio ests ĉi tio?
 
* 이게 뭔지 아세요? Ĉu vi scias, kio ests ĉi tio?
 
* 이게 뭐에요? Kio estas ĉi tio?
 
* 이게 뭐에요? Kio estas ĉi tio?
210번째 줄: 211번째 줄:
 
* 여기가 어딥니까? Kie estas ĉi tie? Kie mi estas?
 
* 여기가 어딥니까? Kie estas ĉi tie? Kie mi estas?
 
* 어디로 가세요? Kien vi iras?
 
* 어디로 가세요? Kien vi iras?
* 이리 오세요. Venu ĉi tien. / 저리 가세요. Iru tien.
+
* 이리 오세요. Venu ĉi tien.
* 따라 오세요. Sekvu min. / 여기 계세요. Restu ĉi tie.
+
* 저리 가세요. Iru tien.
* 여기 있습니다. Jen estas.(donante ion) / 같이 갑시다. Ni kune iru.
+
* 따라 오세요. Sekvu min.
 +
* 여기 계세요. Restu ĉi tie.
 +
* 여기 있습니다. Jen estas.(donante ion)
 +
* 같이 갑시다. Ni kune iru.
 
* 어디에 있어요? Kie estas ĝi?
 
* 어디에 있어요? Kie estas ĝi?
* 빨리 오세요. Venu rapide. / 빨리 가세요. Iru rapide. / 빨리 하세요. Faru rapide.
+
* 빨리 오세요. Venu rapide.
 +
* 빨리 가세요. Iru rapide.
 +
* 빨리 하세요. Faru rapide.
 
* 아무도 없어요. Ĉu neniu estas (ĉi tie).
 
* 아무도 없어요. Ĉu neniu estas (ĉi tie).
 
* -- 좀 주세요. Bonvole donu al mi ---.
 
* -- 좀 주세요. Bonvole donu al mi ---.
* -- 이/가 좋으세요. Ĉu plaĉas al vi -- ? Ĉu vi amas -- ? / 저는 -- 를/을 좋아해요. Mi amas --- .
+
* -- 여기 있어요. Jen estas --- .
* 한국말을 할 줄 아세요. Ĉu vi povas paroli en korea lingvo? / 에스페란토를 할 줄 아세요. Ĉu vi povas paroli esperante?
+
* -- 이/가 좋으세요. Ĉu plaĉas al vi -- ? Ĉu vi amas -- ?
 +
* 저는 -- 를/을 좋아해요. Mi amas --- .
 +
* 한국말을 할 줄 아세요. Ĉu vi povas paroli en korea lingvo?
 +
* 에스페란토를 할 줄 아세요. Ĉu vi povas paroli esperante?
 
* 저는 한국말을 조금 알아요. Mi scias iom da korea lingvo.
 
* 저는 한국말을 조금 알아요. Mi scias iom da korea lingvo.
* 한국말은 아주 어려워요. Korea lingvo estas tre malfacila. / 한글은 쉬워요. Korea alfabeto estas facila.
+
* 한국말은 아주 어려워요. Korea lingvo estas tre malfacila.
 +
* 한글은 쉬워요. Korea alfabeto estas facila.
 
* 댁이 어디에요? Kie estas via domo?
 
* 댁이 어디에요? Kie estas via domo?
* 어디로 가야 하나요. Kien (mi) devas iri? / 차를 어디서 타야 하나요. Kie (mi) devas preni veturilon?
+
* 어디로 가야 하나요. Kien (mi) devas iri?
 +
* 차를 어디서 타야 하나요. Kie (mi) devas preni veturilon?
 
* -- 이/가 어디 있어요? Kie estas --?
 
* -- 이/가 어디 있어요? Kie estas --?
 
* 당신이 마음에 듭니다. Vi plaĉas al mi.
 
* 당신이 마음에 듭니다. Vi plaĉas al mi.
267번째 줄: 278번째 줄:
 
* 헛소리하지 마. Ne deliru. Ne diru sensencaĵon.
 
* 헛소리하지 마. Ne deliru. Ne diru sensencaĵon.
 
* 코골지 마. Ne ronku.
 
* 코골지 마. Ne ronku.
* 농담 마. Ne ŝeru. / 농담이겠지. Ŝercu, ĉu ne? / 농담이야. Nur ŝerce. Ĝi estas ŝerco.
+
* 농담 마. Ne ŝeru.
 +
* 농담이겠지. Ŝercu, ĉu ne?
 +
* 농담이야. Nur ŝerce. Ĝi estas ŝerco.
 
* 그만해. Ne plu. Bonvolu ĉesi.
 
* 그만해. Ne plu. Bonvolu ĉesi.
 
* 인상쓰지 마. Ne grimacu.
 
* 인상쓰지 마. Ne grimacu.

해방촌 게스츠하우스 빈집/빈마을에서의 모든 기여는 다른 기여자가 편집, 수정, 삭제할 수 있다는 점을 유의해 주세요. 만약 여기에 동의하지 않는다면, 문서를 저장하지 말아 주세요.
또한, 직접 작성했거나 퍼블릭 도메인과 같은 자유 문서에서 가져왔다는 것을 보증해야 합니다 (자세한 사항은 해방촌 게스츠하우스 빈집/빈마을:저작권 문서를 보세요). 저작권이 있는 내용을 허가 없이 저장하지 마세요!

취소 편집 도움말 (새 창에서 열림)